No
sabía muy bien en que sección debía poner este artículo, si en
esta o en la de arte y ocio, por que la caligrafía árabe es
realmente un arte.
El
árabe es una lengua semítica como el hebreo o el arameo, y como
esta se escribe de derecha a izquierda y es “abyad”, es decir,
que solo tiene fonemas consonánticos. Las vocales se sobreentienden
por lo que no se escriben.
Esta
lengua se escribe con 28 letras pero estas pueden cambiar su forma
dependiendo de si se encuentran en la palabra en una posición final,
media, inicial o aislada (sin unirse físicamente a otra letra
independientemente de su posición). Sin embargo, todo esto es más
fácil de lo que parece.
La
primera letra es “alif” que se escribe (ﺍ)
cuando está aislada (al inicio o en medio) y (ﺎ)
al final de palabra para que esté unida a la letra anterior. Esta
letra funciona como un comodín, puede servir para indicar que hay
una vocal cualquiera, ser muda, etcétera, aunque si está en medio
suele indicar una a larga.
La segunda letra es “ba”, suena como nuestra “be”, y se
escribe (ﺒ)
salvo al final que es (ﺐ).
La tercera letra es “ta”, suena como nuestra “te”, y se
escribe (ﺘ)
salvo al final que es (ﺖ).
La cuarta letra es “tha”, suena como la “th” inglesa,
y se escribe (ﺜ)
salvo al final que es (ﺚ).
Como podéis apreciar estas tres letras solo se diferencian en el
número de puntos que tienen, además cuando van al final solo se
diferencian de la forma estándar en que terminan con una curva
ascendente.
La
quinta letra es “gim”, suena como la “jota” en la palabra
inglesa “jeep”, y se escribe (ﺠ)
salvo al final que es (ﺞ).
La sexta letra es “ḥa”, su sonido es una aspiración con la
raíz de la lengua en la faringe, no está en nuestro alfabeto, y se
escribe (ﺤ)
salvo al final que es (ﺢ).
La séptima letra es “ja”, suena como nuestra “jota”, y se
escribe (ﺧ)
salvo al final que es (ﺦ).
La
octava letra es “dal”, suena como nuestra “de” en la segunda
sílaba de la palabra “dado”, donde la punta de la lengua está
detrás de los dientes, y se escribe siempre (ﺪ)
y aislada. La novena letra es “ḏal”, suena como nuestra “de”
en la primera sílaba de la palabra “dado”, donde la punta de la
lengua está entre los dientes,, y se escribe siempre (ﺬ)
y aislada.
La
décima letra es “ra”, suena como nuestra “ere”, y se escribe
siempre (ﺮ)
y aislada. La undécima letra es “zai”, suena como nuestra “ese”
en la palabra “desde”, que es más sonora que en otras ocasiones,
y se escribe siempre (ﺯ)
y aislada.
La
duodécima letra es “sin”, suena como nuestra “ese”, y se
escribe (ﺴ)
salvo al final que es (ﺲ).
La decimotercera letra es “shin”, suena como la “sh” inglesa,
y se escribe (ﺸ)
salvo al final que es (ﺶ).
La
decimocuarta letra es “sad”, suena como la “ese” pero con la
base de la lengua casi tocando el paladar, y se escribe (ﺻ)
salvo al final que es (ﺺ).
La decimoquinta letra es “dad”, suena como la “de” pero con
la base de la lengua casi tocando el paladar, y se escribe (ﺿ)
salvo al final que es (ﺾ).
La
decimosexta letra es “ṭa”, suena como la “te” pero con la
base de la lengua casi tocando el paladar, y siempre se escribe (ﻄ).
La decimoséptima letra es “ẓa”, suena como la “zeta” pero
con la base de la lengua casi tocando el paladar, y siempre se
escribe (ﻆ).
La
decimoctava letra es “ayn”, su sonido se realiza poniendo la base
de la lengua en la faringe, no está en nuestro alfabeto, y se
escribe (ﻋ)
al inicio, (ﻌ)
en posición intermedia, y (ﻊ)
al final. La decimonovena letra es “gayn”, suena como la letra
“ge” en gato, pero más continuo, como una gárgara; y se escribe
(ﻏ)
al inicio, (ﻐ)
en posición intermedia, y (ﻎ)
al final.
La
vigésima letra es “fa”, suena como nuestra “efe”, y se
escribe (ﻓ)
salvo al final que es (ﻒ).
La vigesimoprimera letra es “qaf”, suena como nuestra “ka”
pero tocando con la base de la lengua más atrás, y se escribe (ﻗ)
salvo al final que es (ﻖ).
La
vigesimosegunda letra es “kaf”, suena como nuestra “ka”, y se
escribe (ﻛ)
salvo al final que es (ﻚ).
La vigesimotercera letra es “lam”, suena como nuestra “ele”,
y se escribe (ﻟ)
salvo al final que es (ﻞ).
La vigesimocuarta letraes “mim”, suena como nuestra “eme”, y
se escribe (ﻣ)
salvo al final que es (ﻢ).
La vigesimoquinta letra es “nun”, se pronuncia como nuestra
“ene”, y se escribe (ﻧ)
salvo al final que es (ﻦ).
La vigesimosexta letra es “ha”, y se escribe (ﻫ)
al inicio, (ﻬ)
en posición intermedia, y (ﻪ)
al final.
La
vigesimoséptima letra es “waw”, suena “u” consonántica y
siempre se escribe (ﻮ).
La vigesimooctava letra es “ya”, suena “i” consonántica y se
escribe (ﻳ)
salvo al final que es (ﻲ).
Existen
algunos grafemas auxiliares como por ejemplo el equivalente a nuestra
tilde, pero no voy a hablar de ellos.